「柔よく剛を制す」という言葉は、『三略』(※1)という中国の古代兵書の中に出てくる言葉です。文字通りに解釈すると、柔軟性のあるものが、そのしなやかさを利用して、硬いものに勝つことができるという意味になります。
「柔よく剛を制す」は、柔道の用語としても知られています。柔道では、相手の力を巧みに利用し、体格の小さい人でも大きい人を豪快に投げ飛ばすことができるので、その姿を表現する時、この言葉がよく使われるそうです。
しかし、柔軟なものが強いものを制す、ということはそう簡単なことではありません。
体が小さくても大きな相手を倒せるという技を多く使う格闘技の柔道でも、体重別に階級が定められ、試合が行われているのは言うまでもなく、「体重の重い方が強い」からではないでしょうか。弱いものが強いものを倒すことは現実にはそう簡単な事ではありません。
それでは、「柔」がどうして「剛」を制すことができるのでしょうか?
『三略』には、「柔能制剛、弱能制強、柔者徳也、剛者賊也」との有名な一節があります。それを現代文に訳すと、「柔はよく剛を制し、弱はよく強を制す。柔とは他者を包み育てる徳であり、剛とは他者を傷つける悪である」となります。
つまり、「柔」が意味するのは、「弱い者、小さい者」その具体的なものではなく、それは徳であり、慈悲善良な行為であり、謙虚で、控えめで、大きな包容力を持つ心を意味し、人間の佛性を語る抽象的なものではないかと私は理解しました。
一方で、「剛」は「強いもの、大きい者」その具体的な者を言っているのではなく、それは悪で、凶暴で強引な行為であって、自己主張が強く、自分の失敗を認めず、意地悪な心理を意味し、人間の魔性を言っているように思いました。
老子は『道徳経』の中でも、「柔らかいものは剛いものに勝ち、弱いものは強いものに勝つ」(※2)、「天下に水より柔弱なものはない。だが、堅強な者を攻めるには、これに及ぶものはない」(※3)、と「柔弱の強さ」を繰り返されました。これも、佛性が必ず勝ち、正義が必ず勝つ、という意味を言っているのではないでしょうか?
「柔弱の強さ」を身に付けたいですね。
(※1)中国の古代の兵法書。上略、中略、下略の3つから構成され、老荘思想を基調にした治国平天下の大道から戦略・政略の通則を論述するもので、日本には遣唐使の吉備真備が初めて伝来した。
(※2)『道徳経』第36章(原文)「柔弱勝剛強。」
(※3)『道徳経』第78章(原文)「天下莫柔弱於水。而攻堅強者莫之能先(勝)。」
(文・一心)